Классификация животных (Борхес)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Классификация животных — вымышленная классификация, описанная аргентинским писателем Хорхе Луисом Борхесом в рассказе-эссе «Аналитический язык Джона Уилкинса»[1]. Борхес упоминает «некую китайскую энциклопедию» под названием «Божественное хранилище благотворных знаний»[2][3] (исп. «Emporio celestial de conocimientos benévolos»), согласно которой животные делятся на:

  • принадлежащих Императору;
  • набальзамированных;
  • прирученных;
  • молочных поросят;
  • сирен;
  • сказочных;
  • бродячих собак;
  • включённых в эту классификацию;
  • бегающих как сумасшедшие;
  • бесчисленных;
  • нарисованных тончайшей кистью из верблюжьей шерсти;
  • прочих;
  • только что разбивших цветочную вазу;
  • похожих издали на мух.

Реакция на список[править | править код]

Этот список, открытие которого Борхес приписывает Францу Куну, породил множество философских и литературных толкований.

Мишель Фуко начинает предисловие к книге «Слова и вещи[fr]» словами:[4]

Эта книга вызвана к жизни одним из произведений Борхеса. Точнее — смехом, прозвучавшим под влиянием его чтения, смехом, который колеблет все привычки нашего мышления — нашего по эпохе и географии — и сотрясает все координаты и плоскости, упорядочивающие для нас великое разнообразие существ, вследствие чего утрачивается устойчивость и надёжность нашего тысячелетнего опыта Тождественного и Иного.

Луи Сасс[en] предположил, в ответ на классификацию Борхеса, что подобное «китайское» суждение демонстрирует симптомы типичного шизофренического мышления[5].

Известный лингвист Джордж Лакофф, напротив, указал, что список походит на некоторые классификации, существующие в культурах, отличных от западной[2].

Авторство[править | править код]

Исследователи оспаривают достоверность приписывания списка Францу Куну. Хотя Франц Кун действительно занимался переводом китайской литературы, работы Борхеса часто содержат множество якобы исследованных ссылок, что приводит к смешению фактов и вымысла. На текущий момент свидетельства существования списка не найдены[6].

Австралийский историк Кит Виндшаттл[en] приводил в качестве знака упадка западной образовательной системы тот факт, что достоверность авторства списка принимается на веру многими преподавателями вузов[7].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Борхес Х. Л. Аналитический язык Джона Уилкинса // Новые расследования = исп. El idioma analítico de John Wilkins // Otras inquisiciones / Пер. Е. М. Лысенко. — 1952. — ISBN 5-8301-0086-X. — ISBN 5-8301-0190-4.
  2. 1 2 Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении = Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind / Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 129. — 792 с. — ISBN 5944571292. — ISBN 9785944571298.
  3. Название в переводе Ильи Шатуновского. В переводе Евгении Лысенко — «Небесная империя благодетельных знаний».
  4. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук = фр. Les mots et les choses, пер. В. П. Визгина. — 1966. — ISBN 5-85962-021-7.
  5. Sass Louis. Madness and Modernism: Insanity in the Light of Modern Art, Literature and Thought. — Harvard University Press, 1994 (1992). — ISBN 0-674-54137-5.
  6. LINGUIST List 7.1446. Borgesian joke (англ.) (15 октября 1996). Архивировано 13 февраля 2012 года.
  7. Windschuttle K. Absolutely Relative Архивировано 8 марта 2005 года. (англ.) // National Review. — 15 сентября 1997.