Jaa Re Ud Jaa Re
It hurts knowing that the best song of Raavan isn’t in the soundtrack. A day after the music hit the stores, A. R. Rahman took to the stage with Gulzar at the film’s music launch function and surprised us all with a live rendition of an as-yet unreleased track, titled ‘Jaa Re Ud Jaa Re’:
Rahman later explained how this song came to be:
The song was a very last minute addition. I saw the movie and felt like adding a song to a particular situation in the film. The lyrics of the song were ready for a while, however I had yet to compose the tune. Meanwhile, we had already planned our music release for the 24th of April, so we didn’t want to delay or postpone that because of one song. The song may be later added to the album; however it will feature in the film.
I dearly hope this track will get released. As it stands, the soundtrack has life, but it lacks soul without ‘Jaa Re Ud Jaa Re’.
Lyrics and English Translation
My friend, Prateek Rungta, helped translate the lyrics for me because my Hindi is weak.
Jaa Re Ud Jaa Re (Go on, fly away)
Aye Ud Jaa Re (Go, fly away)
Rut Beet Gayi (The season has passed.)Ab Is Shareer Ke Sire Khol De (Now open up (the ends of) this body)
Aur Goongi Aatma Ko Bol De (and ask (or speak to ) that deaf soul)
Wo Aasma Khula Hai Kyon? (Why is the sky open?)
Kyon Zameen Dang Hai? (Why is the earth [so] stunned?)Tune Toh Kaha Tha Ye (It was you who told me…)
Dono Ek Rang Hai (That they’re both of the same colour.)Jaa Re Ud Jaa Re (Go on, fly away)
Aye Ud Jaa Re (Go, fly away)
Rut Beet Gayi (The season has passed.)