SHOEISHA iD

※旧SEメンバーシップ会員の方は、同じ登録情報(メールアドレス&パスワード)でログインいただけます

新着記事一覧を見る

おすすめのイベント

おすすめの講座

おすすめのウェビナー

マーケティングは“経営ごと” に。業界キーパーソンへの独自取材、注目テーマやトレンドを解説する特集など、オリジナルの最新マーケティング情報を毎月お届け。

『MarkeZine』(雑誌)

第99号(2024年3月号)
特集「人と組織を強くするマーケターのリスキリング」

MarkeZineプレミアム for チーム/チーム プラス 加入の方は、誌面がウェブでも読めます

MarkeZineニュース

YouTube、字幕と音声の同期を自動化した新機能をリリース

 「キャプション自動同期機能」は、動画の中で話している日本語の内容をテキストデータにしてアップロードするだけで、自動的に音声と同期して字幕を付けてくれる。これによって、話している人の映像に対して字幕の割付を行う、めんどうな作業を省くことができる。同期は音声認識技術によって行うため、発音がはっきりしているほうが精度が向上するという。

 この機能はもともと、米国内で英語のみで利用できる機能だった。しかし、耳の不自由な人が情報にアクセスするのを手助けするツールとして高く評価されていることから、今回の東北関東大震災のような緊急時の助けになると考え、日本語対応機能として開発を早め、今回のリリースとなった。海外の利用者は、動画のキャプション操作画面から、「キャプションの翻訳」を選ぶと、日本語の字幕を自国語に翻訳して動画の内容を理解することもできる。

【関連記事】
ツイッターから震災関連情報を抽出して表示する情報サイト「QuakeMeme」
共同通信、フェイスブックで震災情報を海外に発信
YouTubeに字幕がつけられるようになりました

この記事は参考になりましたか?

  • Facebook
  • Twitter
  • Pocket
  • note
関連リンク
MarkeZineニュース連載記事一覧

もっと読む

この記事の著者

MarkeZine編集部(マーケジンヘンシュウブ)

デジタルを中心とした広告/マーケティングの最新動向を発信する専門メディアの編集部です。

※プロフィールは、執筆時点、または直近の記事の寄稿時点での内容です

この記事は参考になりましたか?

この記事をシェア

MarkeZine(マーケジン)
2011/03/28 11:45 https://markezine.jp/article/detail/13547

Special Contents

PR

Job Board

PR

おすすめ


イベント

新規会員登録無料のご案内

  • ・全ての過去記事が閲覧できます
  • ・会員限定メルマガを受信できます

メールバックナンバー

アクセスランキング

アクセスランキング